未开启屏蔽访客功能,允许调试
星星索,这首印尼民歌是无伴奏合唱曲,以固定音型“啊,星星索”作为伴唱。星星索是划船时随着船桨起落节奏而发出声音。曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。每句前紧后松,唱法柔和、松弛,表达了一种思念之情。歌词内容星星索啊,星星索啊,星星索啊,星星索啊,呜喂,风儿呀吹动我的船帆,船儿呀随着微风荡漾,送我到日夜思念的地方,呜。呜喂,风儿呀吹动我的船帆,姑娘啊我要和你见面,向你诉说心里的思念。当我还没来到你的面前,你千万要把我要记在心间,要等待着我呀,要耐心等着我呀,姑娘,我心像东方初升的红太阳。呜喂,风儿呀吹动我的船帆,姑娘呀我要和你见面,永远也不再和你分离。
《樱花》日本民歌,《阿里郎》朝鲜(韩国)民歌,《伏尔加船夫歌》俄罗斯民歌《星星索》印度尼西亚民歌民歌一般都是在民间流传很久,大多是不知词曲作者。只查到《樱花》一说是日本民歌 清水修编曲,另一说是日本古谣 百赖三郎编曲供你参考。
《星星索》印尼民歌在印度尼西亚苏门答腊中部托巴湖周围地区,居住着巴达克人。他们主要以农为业,但亦常在托巴湖上驾帆船航行,而用“星星索”的哼声,为划船时船桨起落节奏作伴衬。《星星索》就是在这种生活情景中产生的一首民歌。全曲以固定音型的四部合唱:“啊,星星索”为背景,托出男高音节奏悠长、旋律委婉、对心爱的姑娘倾吐的深切思念。由于歌曲优美抒情,合唱手法运用得简练集中和富有诗意,逐渐成为世界许多国家无伴奏合唱的保留曲目。六十年代初,这首印尼民歌在我国流行。
《星星索》是一首印尼苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。你可以到优酷去看中文版的,有杨钰莹唱的!!“星星索”(Sing Sing So),印尼文的歌词是: Ue......Lugahon ahu da parau Ullushon ahu da alogo Dari patolo tohoga Ue......Lugahon ahu da parau Ullushon ahu da alogo Tu huta ni Datulangi Sing Sing So...... Sotung manimbil roham da hasian Parima so ro sirongkap ni tondim Tiur do tong tong langka ni Baoadi Tarsongon...... Parbinsar ni mataniari da Ue..... Lugahon ahu da parau Ullushon ahu da alogo Tu huta ni Datulangi Sotung manimbil roham da hasian Parima so ro sirongkap ni tondim Tiur do tong tong langka ni Baoadi Tarsongon...... Parbinsar ni mataniari da Ue..... Lugahon ahu da parau Ullushon ahu da alogo Manang tudia petaho Ue..... Lugahon ahu da parau Ue.....
《星星索》是一首印尼苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。
《星星索》是印尼的民歌。
《星星索》印尼民歌 在印度尼西亚苏门答腊中部托巴湖周围地区,居住着巴达克人。他们主要以农为业,但亦常在托巴湖上驾帆船航行,而用“星星索”的哼声,为划船时船桨起落节奏作伴衬。《星星索》就是在这种生活情景中产生的一首民歌。全曲以固定音型的四部合唱:“啊,星星索”为背景,托出男高音节奏悠长、旋律委婉、对心爱的姑娘倾吐的深切思念。由于歌曲优美抒情,合唱手法运用得简练集中和富有诗意,逐渐成为世界许多国家无伴奏合唱的保留曲目。六十年代初,这首印尼民歌在我国流行。
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,船儿呀随着微风荡漾, 送我到日夜思念的地方,呜。 呜喂,风儿呀吹动我的船帆, 姑娘啊我要和你见面, 向你诉说心里的思念。 当我还没来到你的面前, 你千万要把我要记在心间, 要等待着我呀, 要耐心等着我呀, 姑娘,我心像东方初升的红太阳。 呜喂,风儿呀吹动我的船帆, 姑娘呀我要和你见面, 永远也不再和你分离。 呜喂,风儿呀吹动我的船帆,姑娘呀我要和你见面, 向你诉说心里的思念。 当我还没来到你的面前, 你千万要把我记在心间。 要等待着我呀, 要耐心等着我呀, 姑娘,我心象东方初升的红太阳。 呜喂,风儿呀吹动我的船帆, 姑娘呀我要和你见面, 永远也不要和你分离。咿! 《星星索》是一首印尼苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。巴达克的主要分布有苏门答腊中部和北部山区,大多数聚居在多巴湖的周围。他们主要从事农渔业,这里湖水清澈,风和日丽,阳光明媚,巴达克人经常在湖上泛舟歌唱。 这首印尼民歌是无伴奏合唱曲,以固定音型“啊,星星索”作为伴唱。星星索是划船时随着船桨起落节奏而发出声音。曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。每句前紧后松,唱法柔和、松弛,其旋律委婉、抒情、感情深厚、真挚,表达了一个出海打鱼的年青人对心爱姑娘的深切思念。《星星索》这首美丽的民歌,是由旋律的抒情、伴唱的精彩、音乐的简洁集中和意境的诗情画意所构成的。如今已成为世界上许多国家无伴奏合唱团演唱的保留曲目。位于“千岛之国”苏门答腊岛中部的托巴湖,湖水清澈,风光明媚,生活在它周围的巴达克人常在湖上行舟荡漾。“星星索”是他们摇船时随着船浆起落发出的类似划船号子的呼声。以《星星索》为名的这去优美的歌曲就是当地人的水上行船进唱的一首歌唱爱情的船歌。《星星索》曲调优美抒情委婉动人,有规律的节奏托着悠扬的旋律,仿佛看到小伙们划着船桨,一起一落拍打着节奏,一边哼唱着“星星索,星星索......”。悠扬深情的歌声倾述着对心爱姑娘的深切思念。湖面上波光粼粼,飞浆荡起了浪花,歌声洒向水际天穹,一幅多么迷人的画面。 民歌《星星索》是千岛之国——印度尼西亚文库中的一颗灿烂明珠。《星星索》这首歌曲以她独有的风韵和魅力,风靡世界。是欧美及东南亚等诸多国家文艺团体中无伴奏合唱的保留曲目,在上世纪六十年代传入我国,便四处传唱经久不衰。
印度尼西亚的民歌.星星索 是一首印尼苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。巴达克的主要分布有苏门答腊中部和北部山区,大多数聚居在多巴湖的周围。他们主要从事农业,这里湖水清澈,风和日丽,阳光明媚,巴达克人经常在湖上泛舟歌唱。这首印尼民歌是无伴奏合唱曲,以固定音型“啊,星星索”作为伴唱。星星索是划船时随着浆起落节奏而发出声音。曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。每句前紧后松,唱法柔和、松弛,表达了一种思念之情